terça-feira, 26 de maio de 2009

experiências estrangeiras

[métrica japonesa, idioma inglês, tentativas iniciais]


English Haiku



the void voice of rain

whispers to the street beggar

a song of regret



moss on the full moon:

toads mistake it for a stone

in the mating pond



spring breeze is serving

the lazy caterpillars

green sprouts for breakfast



grains of sand in sight:

the wind keeps me from looking

at my lover’s eyes



my mother told me

my verse was right as a plum:

sweet little white lie



bright red tomato

falls down on the kitchen floor:

salad’s on the house



time of autumn leaves:

every poet’s fallen words

get swept away too



“later” - I was told

“now or never” - I replied

silence still resounds




.

2 comentários:

Lusca disse...

"time of autumn leaves:

every poet’s fallen words

get swept away too"

Gostei, ficou bem o espírito do haikai mesmo =)

Juliano disse...

As experiências deram certo.